-
1 bois de charpente
строевой лес; строительный лесоматериалDictionnaire polytechnique Français-Russe > bois de charpente
-
2 bois de charpente
прил.тех. строевой лес, строительный лесоматериалФранцузско-русский универсальный словарь > bois de charpente
-
3 bois de charpente
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bois de charpente
-
4 charpente
f1. (carcasse) несу́щая констру́кция (de support); осто́в (ossature); строи́тельная констру́кция; стропи́ла pl. (d'un toit);bois de charpente — строи́тельный лесоматериа́л ║ charpente, charpente osseuse — костя́к, осто́в; ● avoir la charpente solide — быть кре́пкого сложе́нияcharpente métallique — металли́ческая констру́кция;
2. fig. структу́ра;la charpente d'un roman — структу́ра рома́на
-
5 bois
mлесоматериал; древесина, дерево ( материал)- bois aligné
- bois amélioré
- bois bakélisé
- bois blanc
- bois bleu
- bois bouveté
- bois de brin
- bois brut de sciage
- bois carré
- bois carroyé
- bois aux cernes droits
- bois de charpente
- bois de chevron
- bois comprimé
- bois contre-plaqué
- bois débité
- bois débité de construction
- bois à débiter
- bois debout
- bois défectueux
- bois de défense
- bois demi-rond
- bois densifié
- bois déroulé
- bois desséché
- bois dévers
- bois dur
- bois échauffé
- bois d'éclisses
- bois écorcé
- bois écorné
- bois équarri
- bois d'étaiement
- bois d'étais
- bois façonné
- bois factice
- bois à faible retrait
- bois de fascinage
- bois feuillard
- bois flache
- bois flacheux
- bois gauchi
- bois en grume
- bois haute futaie
- bois ignifugé
- bois de lambrissage
- bois laminé
- bois madré
- bois mélaminé
- bois métallisé
- bois de mines
- bois mi-plat
- bois modifié
- bois nerveux
- bois net
- bois noueux
- bois d'œuvre
- bois d'ouvrage
- bois parfait
- bois pelard
- bois peu nerveux
- bois de placage
- bois plein
- bois de quartier
- bois rainé
- bois de rebut
- bois de refend
- bois résineux
- bois sain
- bois de sciage
- bois scié
- bois de service
- bois stratifié
- bois synthétique
- bois tendre
- bois de tige
- bois tors
- bois tranché
- bois vert débité
- bois vif
- bois virant
- bois de voie -
6 bois
mbois de construction, bois charpente, bois d'œuvre — строевой лес; строительный лесоматериал; деловая древесинаbois blanc — древесина спелодревесных или заболонных пород (ель и др.)bois scié, bois débité — пиломатериалыpièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева••n'être pas de bois — быть не каменнымscier du bois разг. — играть, "пилить" на виолончелиêtre du bois dont on fait les [des] flûtes разг. — быть бесхарактерным, бесхребетнымvieux bois n'obéit pas à la main посл. — ломи дерево, пока молодоtoucher du bois — притронуться к дереву, стучать по дереву ( из суеверия)touchons du bois! — не сглазить бы!2) лес, рощаbois feuillu — лиственный лес3)••nous ne nous chauffons pas du même bois — между нами нет ничего общегоon verra de quel bois je me chauffe! разг. — знай наших!; я им покажу, где раки зимуют!le bois tortu fait le feu droit погов. — кривы дрова, да прямо горятbois tortu ne se redresse pas посл. — кривого веретена не выпрямишь; горбатого (одна) могила исправитfaire un bois — ударить мяч деревянной частью ракетки ( в теннисе)•• -
7 bois charpente
-
8 charpente en bois
прил.стр. деревянный каркасФранцузско-русский универсальный словарь > charpente en bois
-
9 escalier à charpente de bois
сущ.стр. деревянная лестницаФранцузско-русский универсальный словарь > escalier à charpente de bois
-
10 radier en charpente de bois
сущ.стр. брусчатый ростверкФранцузско-русский универсальный словарь > radier en charpente de bois
-
11 écrou de charpente en bois
сущ.Французско-русский универсальный словарь > écrou de charpente en bois
-
12 лес
м.1) bois m, forêt fсосновый лес — pinède f2) ( материал) bois mстроевой лес — bois de construction ( или de charpente, d'œuvre)сплавлять лес — faire flotter le bois••для него это темный лес разг. — прибл. il n'y voit que du bleu; pour lui, c'est in domaine obscurлес рубят - щепки летят посл. — прибл. on ne fait pas d'omelette sans casser des œufsза деревьями ( или из-за деревьев) леса не видеть погов. — les arbres cachent la forêt -
13 pièce
ftout d'une pièce — из одного куска, цельныйne se mouvoir que tout d'une pièce — быть скованным в движениях••travailler à la pièce [aux pièces] — работать сдельноfait de pièces et de morceaux — лоскутный; "сборная солянка"accommoder [habiller] qn de toutes pièces — бранить кого-либо на чём свет стоит; разнести в пух и прах2) кусок, штука3)donner la pièce — дать на чай••4) заплатаmettre une pièce à... — положить заплату на...5) участок; полеpièce de terre — участок, полоса земли, поле6) документ, бумагаpièce justificative, pièce à l'appui — оправдательный документpièce de [à] conviction — вещественное доказательство••juger [décider] sur pièces [avec pièces à l'appui] — судить на основе фактов7) пьеса; произведениеdonner une pièce en matinée — дать утренний спектакль••faire pièce à... — помешать, расстроить козни; препятствовать; одолеть; провалить, опрокинуть; дать отпорjouer une pièce à qn уст. — сыграть шутку над кем-либоc'est la meilleure pièce de son sac — это его козырь; это лучшее, что он может дать8) комнатаun deux-pièces, un trois-pièces — двухкомнатная, трёхкомнатная квартира9) орудие; миномёт; пулемётpièce de D.C.A. — зенитное орудиеpièce de F.M. — ручной пулемёт10) воен. расчётchef de pièce — командир орудия, расчёта11) шахм. фигура12) бочка (в частности, в 220 л)13) кул.pièce montée — фигурный торт14)pièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева15) ( о животном) голова, штукаplusieurs pièces de gibier — несколько штук дичиune bonne pièce — хорошая добыча (на охоте, рыбной ловле)16)••c'est une pièce de musée [de collection] — редкостная (драгоценная) вещь17) геральд. геральдическая фигура18) мет. отливка -
14 сложить
1) ( вместе в известном порядке) ranger vt; stocker vt ( запасы)сложить вещи ( при отъезде) — faire ses bagages2) мат. additionner vt, faire une addition3) (составить, собрать)4) (пополам, вчетверо и т.п.) plier vt (en deux, en quatre, etc.)5) (песню и т.п.) faire vt, composer vt7) перен. se démettre de qchсложить с себя ответственность — se décharger de la responsabilité••сложить голову — laisser sa têteхорошо сложенный ( о фигуре) — bien bâti, bien charpentéсидеть сложа руки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés -
15 tomber en quenouille
1) (ср. tomber de lance en quenouille) перейти по наследству в женские руки ( за неимением наследников мужского пола)Parallèle à la vieille inscription "Lagruelle et Cie" [...], se détachait, tout frais, tout flambant, le sous-titre exécuté depuis à peine mi-mois, sur l'ordre exprès de la présidente-directrice générale: "La charpente moderne, fer, bois et ciment". Elle sourit. Fief tombé en quenouille, peut-être, mais pour sa grande gloire... (H. Bazin, Souvenirs d'un amnésique.) — Чуть пониже старого названия "Лагрюэль и Ко" ярко выделялась свежая надпись, сделанная не более полумесяца назад по специальному приказанию генеральной директрисы-президентши: "Современное строительство, железо, дерево, цемент". Она улыбнулась: владение, быть может, и перешло в женские руки, но к его вящей славе.
2) угаснуть за неимением потомков мужского пола (о роде, семье, имени)On croit enfin que, pour sa maîtresse, il va relever un marquisat limousin quasiment tombé en quenouille, le marquisat de Pompadour. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Считают, наконец, что Людовик XV возродил для своей любовницы какой-то лимузинский маркизат - маркизат Помпадур, почти угасший за отсутствием мужских потомков.
3) перейти (попасть) в женские руки, в руки женщинIl disait que l'enseignement en France tombait en quenouille. ((DMC).) — Он говорил, что во Франции образование переходит в руки женщин.
C'est terrible un homme qui tombe en quenouille. Antoine est fini. (A. Maurois, Bernard Quesnay.) — Ужасно, когда мужчина попадает вот так под власть женщины. Антуан - конченый человек.
5) выродиться, прийти в запустение, угаснуть... la critique d'art tombe en quenouille. Je sois esthéticien de mon métier, mais il me faudrait un interprète pour comprendre ce qui paraît. Heureusement, il n'y a rien à comprendre. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) —... искусствоведение вырождается. Эстетика - мое ремесло, но мне нужен переводчик, чтобы понять, что пишут. К счастью, там нечего понимать.
Il se levait comme on fuit, marchant de biais, en crabe; s'engageait une conversation du style "alors ça va et toi", qui tombait en quenouille, au mieux sur un rendez-vous... (C. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Он вскакивал и боком, как краб, подбегал к телефону; начинался разговор в стиле: "Ничего..., а как ты?", который вскоре угасал или в лучшем случае кончался обещанием встретиться...
Le passé... la belle époque! le joli bon temps... piège à cons lui aussi! On distille, découpe en tranches, en périodes... [...] Vieilleries! âneries! guenilles! ça barre en quenouille... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Прошлое! "Бель-эпок"! Чудное времечко... Но это тоже обман для дурачков. Время процеживают, режут на ломтики, на периоды.... Старье, глупости, хлам! Все это вырождается!...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber en quenouille
-
16 tirant
1.стр. (устройство) растяжка2. сущ.1) общ. (d'eau) водоизмещение, жила (в мясе), язычок (кошелька, сумки и т.п.), ушко (сапога, ботинка), (d'eau) осадка судна3) тех. анкер, анкерная связь, затяжка, продольная скрепа, работающий на растяжение, распорный винт, поперечная ферма, анкерный болт, стропильная ферма, элемент, шпилька крепления (напр., головки цилиндра), ушко (сапога)4) стр. связь, тяга (d'air), тяж (élément métallique tendu dune charpente en bois), стяжка, тяга, скрепа5) кул. сухожилие6) метал. связь (в конструкциях), распорный болт7) текст. направляющая кольцевой планки8) маш. распорка, (продольная) связь, шнурок -
17 jambe
f1. нога́ ◄A sg. но-, pl. но-, -ам► (dim. но́жка ◄е►); го́лень f (partie en-dessous du genou); ла́па (dim. ла́йка ◄о►) (animal);croiser les jambes — класть/положи́ть но́гу на но́гу; il est assis les jambes pendantes (écartées) — он сиди́т, све́сив (расста́вив) но́ги; se dégourdir les jambes — размина́ться/размя́ться; j'ai les jambes ankylosées — у меня́ одеревене́ли <онеме́ли> но́ги; vaciller sur ses jambes — не стоя́ть ipf. на нога́х; mes jambes se dérobent sous moi — у меня́ подка́шиваются но́ги; traîner la jambeune jambe de bois — дере́вянная нога́, деревя́шка pop.;
1) волочи́ть ipf. но́гу2) (de fatigue) едва́ волочи́ть но́ги;se jeter dans les jambes de qn. — бро́ситься pl. кому́-л. по́д ноги; qui a de longues jambes — длинноно́гий; ● je n'ai plus de jambes, je ne tiens plus sur mes jambes — я ∫ па́даю [с ног] от уста́лости <совсе́м без ног>; cela m'a coupé bras et jambes ∑ — я не зна́ю, что и де́лать; j'en ai plein les jambes — я е́ле держу́сь на нога́х; je n'ai plus mes jambes de 20 ans — я уже́ немо́лод; tomber les jambes en l'air — упа́сть pf. на́взничь; il est tout le temps dans mes jambes — он всё вре́мя кру́тится у меня́ под нога́ми; à toutes jambes — сломя́ го́лову (courir), — со всех ног (s'enfuir); prendre ses jambes à son cou — удира́ть/удра́ть со всех ног; la peur lui a donné des jambes ∑ — от стра́ха он помча́лся ∫ со всех ног <и́зо всех сил>; cela me fait une belle jambe — како́й мне от э́того прок?; из э́того шу́бы не сошьёшь; faire des ronds de jambe — де́лать ipf. ревера́нсы, расша́ркиваться/ расша́ркаться (пе́ред +); droit comme la jambe d'un chien iron. — криво́й neutre; il m'a tenu la jambe pendant une heure — он ∫ мне надоеда́л <задержа́л меня́ на> це́лый час; tirer dans les jambes de qn. — ста́вить ipf. па́лки в колёса кому́-л.; par-dessus la jambe — ко́е-как, че́рез пень коло́дуse dandiner d'une jambe sur l'autre — перемина́ться ipf. с ноги́ на но́гу;
2. (d'un compas) но́жка3. (charpente) столб ◄-а►; сто́йка ◄е►;jambe de force — подпо́рка
-
18 écrou
mгайка □ desserrer un écrou отпускать гайку; resserrer un écrou подтягивать гайку; serrer un écrou затягивать гайкуécrou à ailes — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou d'assemblage — монтажная [сборочная] гайкаécrou à bague filetée fendue — гайка с разрезной [стопорной] шайбойécrou bloqué — законтренная [застопоренная] гайкаécrou borgne — глухая [колпачковая] гайкаécrou à double pas — гайка с двухзаходной резьбой, дифференциальная гайкаécrou à encoches — гайка с прорезями [со шлицами]écrou à entailles — см. écrou à encochesécrou de fixation — установочная гайка; монтажная гайкаécrou freiné — законтренная [застопоренная] гайкаécrou H — см. écrou hexagonalécrou H bis — см. écrou hexagonal basécrou H ter — см. écrou hexagonal très basécrou hexagonal normal — см. écrou hexagonal usuelécrou Hh — см. écrou hexagonal hautécrou Hu — см. écrou hexagonal usuelécrou immobilisé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou moleté — накатанная [рифлёная] гайка, гайка с накаткойécrou de montage — монтажная [сборочная] гайкаécrou de mouvement — ходовая [подвижная] гайкаécrou normal — нормальная [обычная] гайкаécrou à oreilles — см. écrou papillonécrou papillon — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou de pied — штативная гайка; штатив-ное гнездоécrou à six pans à embase — шестигранная гайка с выступом [с буртиком]écrou de tendeur — гайка винтовой стяжки; стяжная муфтаécrou verrouillé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou de la vis-mère — маточная гайка, гайка ходового винта
См. также в других словарях:
Bois de charpente — ● Bois de charpente bois de grande longueur, propre à la réalisation de charpentes … Encyclopédie Universelle
charpente — [ ʃarpɑ̃t ] n. f. • 1563; de charpenter 1 ♦ Assemblage de pièces de bois ou de métal constituant l ossature, le bâti d une construction. Charpente de soutien. ⇒ armature, 2. bâti, carcasse, châssis. Charpente provisoire (⇒ boisage, échafaudage) … Encyclopédie Universelle
Bois (Matériau De Construction) — Pour les articles homonymes, voir Bois (homonymie). Le bois est un des plus anciens matériaux de construction … Wikipédia en Français
Bois (materiau de construction) — Bois (matériau de construction) Pour les articles homonymes, voir Bois (homonymie). Le bois est un des plus anciens matériaux de construction … Wikipédia en Français
Bois d'oeuvre — Bois (matériau de construction) Pour les articles homonymes, voir Bois (homonymie). Le bois est un des plus anciens matériaux de construction … Wikipédia en Français
Bois d'œuvre — Bois (matériau de construction) Pour les articles homonymes, voir Bois (homonymie). Le bois est un des plus anciens matériaux de construction … Wikipédia en Français
Bois matériau de construction — Bois (matériau de construction) Pour les articles homonymes, voir Bois (homonymie). Le bois est un des plus anciens matériaux de construction … Wikipédia en Français
BOIS — Le bois est un tissu végétal – xylème – dont le rôle a toujours été capital dans l’histoire de l’humanité. C’est, dans la plante vivante, un tissu conducteur de sève brute, dont les membranes incrustées de lignine jouent un rôle de soutien. La… … Encyclopédie Universelle
charpente — CHARPENTE. subs. f. Ouvrage de pièces de bois taillées, équarries et disposées pour être assemblées. Charpente de bois de chêne, de châtaignier. La charpente d une Église, d une couverture, d un plancher. Maison bâtie en charpente. Bois de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bois — BOIS. s. m. Substance dure & compacte qui fait la matiere du tronc & des branches de tous les arbres. Bois verd. bois sec. bois à bastir. bois de charpente. bois à brusler. bois blanc. bois de corde. bois de chesne. bois de hestre &c. du gros… … Dictionnaire de l'Académie française
bois — BOIS. s. masc. La substance dure et compacte des arbres. Bois vert. Bois etc. Bois vermoulu. Bois pourri. Bois einé. Bois blanc. Bois de chêne, de hêtre, de sapin, de cèdre, de Brésil. Bois de Calambourg. Bois de la Chine. Bois de violette. Bois… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798